最小的英雄形象

帐单和付款政策

学费、杂费、食宿费

The College bills for tuition, fees, room, and board twice a year: in early July for 秋季学期,春季学期在11月下旬. 一开始 每学期,待定的经济援助被允许作为学分 to the student’s account and is counted as 付款 until September 30 and January 秋天和春天 学期分别. 没有完成所有必要文书工作的学生 在此之前完成待决援助的全部支付. 如果经济援助是 later reinstated, the student will be given a full refund of any credit balance. 这 退款可与商务办公室联系. 每学期的截止日期 是在学生陈述表上注明的吗. 一般来说,到期日是两到三天 开学前几周.

Students who have not 支付 in full, or who have not made satisfactory 安排 to pay in full using financial aid or the Official 支付 plan by the due date for the semester, will not be considered as having met their financial obligation. 一个晚 付款 fee will apply, and the student may be removed from class and housing assignments 如未在到期日之前作出付款安排.

Fees and other charges are due prior to the 开始ning of each semester and must be 在公布的截止日期前支付. 所有用于支付大学账单的支票都必须是 付款人是九州娱乐官网.

 

滞纳金 

The amount of the late 付款 fee is $200 on any balance of $2,000 or more for  undergraduate 学生. 当学生: 

has not 支付 their account in full or made 付款 安排 by the officially posted  due date for the current semester; or 

 has defaulted on a 付款 plan; or 

是否以任何方式取消了经济资助.

Until this obligation has been met, 学生 may not return to campus, attend classes, 或领取钥匙或学生证. 学生也可能被从班级和宿舍带走 安排. 所有 学生 are required to complete the Financial Responsibility form 在财务信息下的学生网络顾问页面上找到.

其他学生收费

The 业务办公室 bills each month for fines incurred by the student. 这些包括 parking violations, library fines, Honor Board fines, residence hall damages, and 其他已评定收费. 在致电商务办公室前,家长/监护人应 first discuss questionable charges with the student and/or appropriate department head. 如有罚款,将以书面形式通知学生.

Residence hall damages are assessed after move-out and are billed by June 15. 所有 charges are due upon receipt of the monthly Student Statement of Account. 任何费用 that is outstanding for more than 30 days may result in grades not being sent, transcripts of academic credit not being issued, a diploma not being issued, and pre-registration 对于以后的学期可能会延迟.

Students may view their student account through the 九州娱乐官网 website using 学生自助服务.

 

预付借记卡系统

学院使用 得到.cbord.com, where 学生 (and parents) can view and/or manage a student’s campus 卡账户. It provides valuable information about account balances and spending history while enabling deposits to the campus 卡账户 using a credit card. 得到.cbord.com 总是开着,资金可以随时添加,白天或晚上. 这张卡可以在 遍布校园的零售场所. 借记卡余额从学期转移 每学期,每一年. 即将毕业的高年级学生的余额通常会恢复 五月的最后一周转到他们学院的账户. 医疗取款必须退款 必须得到商务办公室的批准,否则不予退款. 丢失或被盗 卡是通过登录来报告的 得到.cbord.com to submit a lost/stolen card report, which immediately removes all access and spending 卡的特权. 学生 will be instructed on what their next steps should be in order to obtain a new card. 的连结 得到.cbord.com is 发现 on the 业务办公室 website as well as the Student and Parent login pages 在学院网站上.

 

支付

Washington College 业务办公室 accepts cash, cashier’s checks, traveler’s checks, wire 转移, 支付学生账户的汇票. 也接受个人支票,除非 there has been a previous incident of a check returned for insufficient funds. 当 a check is returned for insufficient funds, there is a $25 return check fee assessed 转到学生账户. 一旦资金不足的支票被退回 a student’s account, future 付款s must be made using another acceptable form of 付款. 我们不接受远期支票. 信用卡支付学生账户 balances may only be made via the 九州娱乐官网 website with American Express, Discover和万事达卡. 这项服务要收便利费. E-check付款 可以通过九州娱乐官网的网站申请吗.

这项服务除了4美元外不收费.不完整的退还ACH费用50 由于无效的帐号信息而付款. 电子支票付款是否应退回 for insufficient funds, the standard $25 return check fee will be charged. 国际 资金转账可通过位于网站上的 业务办公室 “付款”页面.

个人支票提交支付学生acc帐户上必须有学生的学生证号码 写在支票的正面.

To insure against financial losses associated with medical withdrawals after the 开始ning of classes, all 学生 are automatically enrolled in the DeWar tuition refund insurance 保险费为 每学期162美元. 希望退出这种保险范围的家庭可以这样做 所以以书面形式发送 包括学生姓名和学生证号码的电子邮件 (电子邮件保护) 要求取消保险. 学费退还保险的详细信息可以在 发现 浏览商务办事处网页 学生服务.

Official 支付, in partnership with 九州娱乐官网, offers tuition installment 付款计划. Tuition and fees may be 支付 in five or four monthly installments per 这些计划下的学期. 有关官方付款每月分期付款的信息 计划可用 浏览商务办事处网页. 所有 付款 obligations not included in the Plan must be 支付 in full by the due 开学日期. 官方付款 terminates the student’s plan for non付款, the student will be subject to a default 罚款金额等于 逾期登记罚款.

提款和退款 

提款和退款

所有 amounts 支付 to the College are refundable to the student unless they become non-refundable 如下所述. 如果一名学生在一个学期内退学,学校将开除学生 学生将负责所有不可退还的款项. 当学生退出时 results from a disciplinary action, regardless of the time of the withdrawal, all amounts 支付 to the College become non-refundable and the College makes no refund 任何形式的.

Tuition refunds or credits will be allowed according to date on which the student 撤回如下:

  • 开课前- 100%退款;
  • during the first two weeks of classes - 75% (25% is non-refundable);
  • 第三周:50%(50%不退);
  • 上课第四周- 25%(75%不予退还);
  • 课程第四周后- 0%(100%不予退还).

Fees are not refundable after the start date of the semester for which fees have been 支付. Residence hall spaces are assigned for the academic year; therefore, no refunds or credits for rooms are given for a student withdrawing for any reason after classes 开始. Board refunds or credits will be determined on a pro-rated basis to be calculated 根据学生退课的日期.

学生应联络 财政援助办事处 before dropping, withdrawing, auditing, or deciding not to attend a course to confirm 这将如何影响他们的经济援助. 学生也应该复习这两份报税表 of Title IV 金融援助 Funds (R2T4) and the Satisfactory Academic Progress (SAP) 做出明智决定的政策.

Students who decide to drop, withdraw, audit or stop attending a course, should be aware that it can reduce their financial aid eligibility depending on the type of aid, how many credits they are no longer attending, and the timing of when their enrollment 变化. Students will be required to repay any financial aid that they are no longer eligible to receive and it can negatively impact their Satisfactory Academic Progress.